Cenaclul Columna Târgu-Jiu

Acasă » 2013 » octombrie

Arhive lunare: octombrie 2013

„Călăuza” de Cristian George Brebenel

(Cristian George Brebenel e săgetător născut pe 10 decembrie 1955 în Bumbeşti-Jiu (colonia muncitorească Sadu), o mică localitate de munte situată pe valea Jiului la 18 kilometrii de Târgu-Jiu, unde tatăl său lucra pe atunci ca inginer mecanic la o fabrică de armament.
Cei opt ani de şcoală generală, şi liceul, îi face în oraşul lui Brâncuşi, unde se va întoarce stagiar după facultate, în 1980, şi unde va rămâne, “prizonier perpetuu”, până în prezent. Studii superioare de arhitectură la Cluj-Napoca şi Bucureşti (Institutul “Ion Mincu”) precum şi, recent (din 1999), de filosofie la Universitatea din Bucureşti.
Constante preocupări literare şi plastice încă din anii de liceu. Din 1981 este membru fondator al Cenaclului Uniunii Artiştilor Plastici din Târgu.-Jiu, cenaclu fundat cu sprijinul criticului Ion Frunzetti. Din 1982 frecventează şi activează în “Columna”, cel mai prestigios cenaclu literar din acest oraş, cu peste patruzeci de ani de activitate, pe care îl şi conduce din 1997 şi pe structura căruia înfiinţează în acelaşi an, împreună cu alţi colegi, Fundaţia Cultural㠓Columna”. Este şi redactor la revista de cultur㠓Columna” apărută în cadrul fundaţiei.
În 1989 obţine locul I la secţiunea proză a festivalului naţional de literatur㠓Tudor Arghezii” – Târgu-Jiu, premiu acordat de o comisie prezidată de scriitorul Darie Novăceanu.
Înainte de 1990 colaborează sporadic cu eseu, cronici plastice la revistele „Ramuri”, „Tribuna” şi, cu poezie, la „Flacăra”. Debut publicistic in revista Ramuri, nov. 1983, cu eseul „Perspectiva şi gestul – un raport psihologic”. După decembrie ‘89 publică proză scurtă, fragmente de roman, eseu şi poezie în „România Literară”, „Luceafărul”, „Contemporanul”, „Convorbiri Literare”, „Cuvântul”, „Ramuri”, „Art Panorama”, „Semne” (Bălţi, Republica Moldova).
În primăvara anului 1998 îi apare în editura “Crater”- Bucureşti, studiul de ontologie “Despre Fiinţă”.
In mai 2003, cu ocazia târgului de carte Bookarest, îi apare romanul „Guvernământul General al Genezei”. La această carte a lucrat, cu intermitenţe, din 1982, peste trei sferturi din manuscris fiind scris înainte de ’90.)

 

 

Jungla înveleşte ca un pled verde, jilav, pământul, dealurile şi câmpiile Gangelui, îşi aruncă necruţător ţesătura vie, de stăpână, asupra cascadelor, râurilor, sufocă ogoarele, satele risipite ca nişte boabe de orez, oraşele, zeii şi templele lor, oamenii. În pledul acesta al junglei, regii îşi împart neghiobi pământurile. Dar jungla nu le aparţine. Jungla e a celor ce n-au pământuri. Peste cei plecaţi în junglă, suflă alte vânturi, domnesc alte legi.
În regatul Kosalei şedea pe tron un rege cu numele Sindravarman. Nu se putea spune despre el că era un rajah sângeros, deşi pedepsea aspru atât minciuna cât şi adevărul, mai ales când era vorba despre el şi ordinea de stat instituită de domnia lui. Multe se puteau spune despre calităţile şi defectele sale de om aruncat în existenţă de pronia divină, de om care se roagă, mănâncă, bea, iubeşte şi suferă, precum şi de cele de rege care ordonă impozite împovărătoare peste măsură şi execuţii capitale, poartă războaie sau încheie pace cu împărăţiile vecine. Dar sigur se putea spune despre el că iubeşte fără limite poezia. Pasiunea pentru stihuri îi înlocuise până şi vinul în cupe, până şi bucatele pe tipsie. Răsplătea cu valuri de aur şi perle pe cei care reuşeau să-l încânte cu vreun vers divin mesteşugit. Sute de poeţi îi căutau preajma şi ocrotirea, hrănindu-se din generozitatea lui, sute de învăţăcei se şcoleau la bresele lui poetice, se converteau la noua religie şi lege a cuvântului. Înflăcărat şi mândru, înfiinţa noi şcoli, noi curente, primea noi ucenici la curte, mulţi veniţi din afara hotarelor hindice. Dar, pe cât de pătimaş cu ascultatul poemelor, pe atât de slab poet era. Suferea cumplit, fiind convins că o superficială educaţie în copilărie îl privase de acest har. Ceea ce îi stârnise această patimă fusese Palipta, amanta regelui. La curte Palipta era un cuvânt atotputernic, era o lege. Nimeni nu o văzuse. Doar regele şi sfetnicul Mahavira, intimul lui prieten, vânător şi cunoscător desăvârşit al junglei, neântrecut poet, cărturar şi jucător de şah. Palipta locuia undeva în nesfârşitul pădurii. Despre ea nu se ştiau prea multe. Se zvonea că ar fi de o frumuseţe cutremurătoare, ştia toate cele şase darsane filozofice, Upanişadele, toate scrierile sfinte în frunte cu Vedele, Brahmanele, toate limbile sacre şi profane ale Indiei, dar mai presus de toate acestea, era încarnarea poeziei. Avea atâta talent, încât cu regele vorbea numai în versuri, improvizând după legile zeilor. Alţii şuşoteau că Palipta ar fi de fapt un duh necurat, o stranie încarnare a Marei. Ca să o aducă la palat, regele ar fi făcut orice; şi-ar fi omorât nevestele, şi-ar fi dat foc la temple şi palate, şi-ar fi alungat copiii, şi-ar fi aruncat toate avuţiile în Ganga, şi-ar fi vândut ca sclavi prietenii şi supuşii de la curte, ar fi renunţat la castă.
Dar Palipta nu voia să părăsească jungla unde regele îi ridicade un templu, divinizând-o. Poate chiar iubea o zeiţă nemuritoare, gândea el. Nimeni nu putuse să spună ce se întâmplase cu meşterii şi sclavii ce-i ridicaseră templul, fiindcă dispăruseră. Cortegii întregi de avuţii şi animale luau drumul fără de întoarcere al junglei, conduse de rege şi sfetnicul său. De aceea supuşii priveau invidioşi jungla. De asemenea o urau şi pe Palipta. Palipta şi jungla erau tot una. Timpul trecea înmulţind clevetirile supuşilor. De câtăva vreme, regele era din ce în ce mai bucuros. La fiecare trei zile pleca în junglă să vâneze, însoţit de credinciosul lui sfetnic. Nici un om mai mult. Aproape un an lucrurile se petrecură astfel. Dar într-una din zile regele se întoarse singur din potecile tăinuite ale desişului verde, plângând, plin de sânge şi ţinând un prunc în braţe. Din ziua aceea regele nu a mai păşit niciodată în junglă. S-a bănuit că, deodată, cuprins de o oarbă gelozie, i-a ucis pe Palipta şi pe Mahavira. Alţii au zvonit că Palipta a murit la naştere, iar regele l-ar fi ucis pe credinciosul lui sfetnic într-un moment de durere vecin cu demenţa. Nimeni nu a putut şi nu va putea să spună vreodată adevărul. Rajahul şi-a revenit numai datorită dragostei lui pentru poezie. Zile în şir asculta pierdut odele pământului ce proslăveau zeii, creaţia, viaţa ascetică, spirituală. Despre iubire n-a vrut să asculte vreun cuvânt. Pentru el iubirea dispăruse. Când s-a mai liniştit, a acceptat să i se aducă pruncul, după care a poruncit să vină la el toţi cei înzestraţi de spirite şi zei cu harul nepieritor al poeziei. Când s-au adunat toţi, bărbaţi şi femei, maeştrii adevăraţi ai stihului, regele a mărturisit că trăieşte pentru un singur ţel; fiul lui să fie primul muritor care va auzi numai poezie încă din faşă, va vorbi numai în versuri de mic, va fi deci, cel mai desăvârşit poet al lumii. Toţi vor fi răsplătiţi cum nu-şi vor putea crede ochilor, dacă fiul lui va da semne de mare pricepere poetică. Urechile lui nu au voie să fie pângănite de vorba obişnuită. Dacă va prinde că i se calcă porunca, pedepsele vor fi îngrozitoare.
Şi astfel micul prinţ al Kosalei începu să păşească în viaţă înconjurat de invidia şi dujmănia fraţilor lui, de poezie şi de junglă, fiind pus în cea mai îndepărtată aripă a palatului, învecinată pe trei părţi cu pădurea. Ore întregi regele se juca cu fiul său fără să-i spună un cuvânt, temându-se de influenţa nefastă a graiului obişnuit. Doicile, alese dintre cele mai destoinice şi înţelepte femei ale regatului, ce posedau darul poeziei, cu greu făceau faţă acestei neobişnuite sarcini. Supuşii începuseră să-şi dea coate, şoptind cum că regele s-a ţicnit. Însă regele era mai destoinic ca niciodată în treburile ţării. Purta războaie victorioase, construia palate şi temple impunătoare. Copilul creştea mare şi frumos, dar, deşi împlinise trei ani, nu articula nici un cuvânt. Stătea tăcut, jucându-se cu piesele de fildeş ale şahului. La cinci ani îi bătea la acest război pe toţi învăţaţii, dar nici vorbă de grai.
Anii treceau şi prinţul crescu mare. Deşi nu vorbea, la unsprezece ani, conform regulilor castei, regele îi obţinuse prin legi emise special, accesul la iniţierea cursului sacru şi funia sfântă a celei de a doua naşteri, dându-l în grija brahmanilor. Îi asculta tăcut pe toţi, înţelegea cele mai subtile probleme de gramatică şi aritmetică versificată, dar nu era chip să-i smulgă cineva un cuvânt sau un zâmbet din tristeţea cuibărită în suflet. Dacă muţenia lui putea fi luată drept o boală a trupului, lipsa râsului şi a zâmbetului era luată de toţi ca o boală a studentului. Regele nu voia să audă că prinţul e bolnav. Era mândru că fiul lui era atât de isteţ, totuşi mâhnirea îl învăluia cu încetul, deoarece încă nu putea să vorbească în versuri, desăvârşit, ca un zeu. Pesemne că starea asta a poeziei este deosebit de dificilă, gândea el, încât dacă toţi oamenii ar fi poeţi, copii ar vorbi mult mai târziu ca de obicei. Învăţaţii nu tăgăduiau că e deştept, scrie pe dinafară cele opt cărţi ale lui Panini, precum şi nenumărate versuri sfinte, ceea ce arată şi o strălucită memorie, trage bine cu arcul, mânuieşte precum eroii sabia şi călăreşte minunat prin parcurile imense ale palatului, stăpâneşte fără greş tehnicile oculte, magice, deşi nimeni n-a avut curajul să i le predea, cunoaşte toate ritualurile sacre şi aduce jertfe după Brahmane, dar toţi învăţaţii cad de acord că vocea, cuvântul, a creat şi susţine universul, cele văzute şi cele nevăzute, aşa că prinţul nu poate să fie decât bolnav. Trebuiau consultaţi înţelepţii junglei maharişii, cei ce se purifică întru cunoaştere, sau poate chiar zeii. Dar regele nu voia să audă de aşa ceva, mai ales de junglă. Spera în forţa tămăduitoare a poeziei. Prinţul se închidea pe zi ce trece în sine. Servitorii şopteau că prinţul are un mod ciudat de a fi la multe ore din zi, dar mai ales din noapte. Singurii lui prieteni rămâneau crapii aurii din eleşteul unde înota şi un foc în curtea interioară, asupra căruia se apleca grijuliu, întreţinându-l. Prinţul nu a dormit niciodată decând există, curgeau şoaptele supuşilor. S-ar putea să fie un duh rău. Servitorii îl ocoleau, curtenii deasemenea. Rămăsese singur. Chiar regele, alături de el, începuse să aibă o stare stranie. Prinţul privea noaptea stelele şi urmărea focul. Câteodată trecea parcă cu o privire imaginară, ce-i sfâşia pleoapele închise, prin zidurile groase ale palatului, spre junglă.
O noapte întunecată îi răpi adorarea stelelor. Spiritul i se calmase mai profund ca niciodată. În timp ce urmărea tăcut pâlpâirile focului, auzii un scârţâit de paşi pe ţărâna curţii. Întoarse lent privirea. În umbra porticului se zărea o siluetă. Vocea ei slabă şi totuşi autoritară îi zise: “Stăpâne, eu sunt Mahavira, călăuza. Am venit să te duc în junglă!”. Tăcerea inundă curtea ca o apă adâncă. “Apropiete, Mahavira!”, îi zise într-un târziu prinţul fără să clipească, potrivind tăciunii pe foc. “De unde şti că eu vreau să merg în junglă?” În bătaia flăcărilor intră un bătrân strâns în cercurile anilor, desculţ, cu părul şi barba având splendoarea zăpezilor veşnice. Veşmântul, aidoma de alb, sub care ţinea mâna dreaptă, era pătat cu sânge. “Stăpâne, eu sunt Mahavira, călăuza! Am venit nevăzut să te duc în junglă!”. Prinţul îl fixă. “De unde şti tu Mahavira, că jungla e tărâmul poeziei adevărate?”. Mahavira nu răspunse. Mâna lui uscată frământa frânghia ce-i împodobea umărul. “Joacă!” îi porunci prinţul, aruncând pe nisip tabla şi piesele de fildeş. “Dacă tu eşti călăuza, trebuie să mă învingi!”. Focul începuse să se stingă. Timpul avea altă consistenţă. Din şapte mutări bătrânul îl învinse. Apoi se întoarse. În urma lui prinţul pătrunse în junglă fără să fi zâmbit măcar o dată în viaţă. Focul mai pâlpâi de două ori şi se stinse.

„Mozaicul” lui Aurel Antonie

Antonie Aurel: Prozator. S-a nascut la 20 octombrie 1947 in comuna Castranova (Dolj). In 1971 a absolvit Academia de Studii Economice din Bucuresti. In perioada studentiei si dupa absolvire activeaza in cenaclurile „Bacovia” din Bucuresti si „Columna” din Tirgu Jiu. Debuteaza editorial cu volumul de proza scurta Mozaicul (Ed. Scrisul Romanesc, Craiova, 1983). Colaboreaza la revistele: „Luceafarul”, „Viata Romaneasca”, „Echinox”, „Tribuna”, „Libertatea” (Iugoslavia), la almanahurile revistelor „Flacara” si „Ramuri” si la alte publicatii locale gorjene. Este prezent in volumul Sud-vest, o antologie a scriitorilor contemporani din Oltenia. Dupa debutul editorial, a publicat volumul de proza scurta „Scrisoare catre animalele mici” (Ed. Scrisul Romanesc, 1986), „Cenușa”, Editura Fundaţiei „Constantin Brâncuşi”, Târgu-Jiu, 2006 și „Castelul”, Editura Fundaţiei „Constantin Brâncuşi”. Este detinatorul urmatoarelor premii: premiul revistei „Luceafarul” (1977), premiul revistei „Ramuri” (1987), premiul „Tudor Arghezi” (1980). In 1998 a beneficiat de o bursa a Centrului International al Scriitorilor si Traducatorilor din insula Rodos (Grecia). Este membru al Uniunii Scriitorilor din Romania.

Mozaicul

Ideea mozaicului îi venise Imperatorului într-una din crizele sale artistice. Cochetase pe rând cu toate artele şi acum era în căutarea unei noi forme de exprimare care să le reunească pe toate. Şi găsise mozaicul. După câteva încercări, necesare pentru a se convinge că munca la mozaic este grea şi îndelungată, chemă la el pe toţi mozaicarii din Imperiu şi, arătându-le lucrarea începută, le ordonă s-o termine. Mozaicarii se apucară de lucru şi în câteva luni era gata. Un frumos mozaic îngrădit cu un balcon de marmură albă cu balustradă de abanos. O pânză de apă spăla continuu suprafaţa mozaicului făcând culorile să se mişte într-un joc unduitor. Nimic nu egala în frumuseţe acest dar al artei în faţa căruia Imperatorul îşi petrecea ore întregi. Privea fascinat jocul subtil al luminii şi al culorii.
Bineînţeles că mozaicul îl reprezenta pe Imperator pe calul de luptă, în armură şi cu viziera ridicată. Imaginea degaja forţă, grandoare şi un nemăsurat orgoliu ce trecea dincolo de marginile înguste ale lucrării.
La câteva zile de la inaugurare, căpitanul gărzii aduse în faţa Imperatorului, care-şi admira opera, un tânăr ţigănos cu privirile aprinse. Căpitanul gărzii îşi izbi dreapta înmănuşată de inimă şi i se adresă Imperatorului privindu-l în ochi:
– Omul acesta vrea să-ţi vorbească, Stăpân al Lumii. Zice că e mozaicar.
– Du-te, îl expedie Imperatorul. Apoi adresându-se tânărului ce îngenunchease: Zici că eşti mozaicar?
– Da, Soare al Lumii!
– Atunci apropie-te şi priveşte această nestemată a artei şi spune-mi dacă ochii tăi au mai văzut un alt mozaic care să-l egaleze.
– Lumină a Pământului, ochii mei sunt orbiţi de atâta frumuseţe şi nu cred să existe altul care să-l întreacă, dar…
– Dar ce? se încruntă Imperatorul.
– Dar este în mintea mea un mozaic a cărui grandoare este pe măsura strălucirii tale, Putere Nemărginită. Un mozaic imens pe care nici un ochi omenesc să nu-l poată cuprinde. Un mozaic pentru ochii unui zeu sau ai unui Imperator. Necuprinsul măreţiei tale nu poate fi închis în acest mozaic limitat pe care nişte bieţi meşteşugari l-au făurit întru nemurirea numelui tău. Priveşte-l, Putere Supremă, cum se zbuciumă, cum privirile-ţi mândre se împiedică în acest orizont limitat…
– Taci! Urlă Imperatorul, strângând în mâini balustrada de lemn. Privea încruntat obiectul pe care, până mai adineaori, îl considerase perfect. „Ce este perfecţiunea? Şi, mai ales, unde este perfecţiunea? Cum este posibil ca vorbele unui om să-mi schimbe dispoziţia şi cum este posibil ca nişte simple cuvinte să schimbe calitatea unui obiect care, din cea mai frumoasă operă de artă, să devină o lucrare de duzină? De fapt nu cuvintele în sine ci imaginaţia mea stârnită şi orgoliul. În fond tot eu i-am dat această calitate de operă inegalabilă şi tot eu pot să i-o iau. Nimic nu este absolut, ci totul depinde de mine. De mine cât timp am să trăiesc, dar mai târziu un alt Imperator va nega tot ce am creat şi va crea alte mozaicuri pe care le va considera perfecte. Dar un mozaic imens, ale cărui margini să nu le poată cuprinde nici un ochi omenesc, nu va putea fi negat de nici un alt muritor. Poate numai de zei, dar ce mândrie să fiu contestat de zei! Nici piramidele n-au fost egalate, nici negate şi nici distruse!”
– Ascultă, omule, poţi să faci un asemenea mozaic?
– Pot. Ochii tânărului străluceau intens.
Construcţia mozaicului începu a doua zi pe o câmpie întinsă de la marginea deşertului. Munţii albaştrii dinspre miazănoapte furnizau piatra, iar marmura colorată se aducea din provinciile din sud. În primele zile mozaicarul puse sclavii să-i aducă materialele în mijlocul câmpiei. Apoi, într-o noapte, începu lucrul. Dimineaţa, cărăuşii îl găsiră în plină activitate. Stătea aplecat asupra mozaicului şi nu vorbea cu nimeni. Mozaicarul munci toată ziua fără să întrerupă lucrul nici pentru a mânca. A doua zi, când sclavii aduseră coşurile cu pietricele colorate, îl găsiră lucrând şi mâncarea neatinsă. În ziua următoare, la fel. În fiecare dimineaţă îl găseau tot mai greu, tot mai departe. Mozaicarul lucra cu o repeziciune uluitoare. Se răspândi zvonul că acesta nu doarme niciodată.
Mozaicul se întindea în câmpie după un plan ciudat, lăsând uneori locuri goale, ca nişte ochiuri de iarbă pe suprafaţa de piatră. Din cauza repeziciunii cu care se lucra, materialele începură să fie aduse în lungi convoaie de căruţe care circulau pe suprafaţa întinsă a mozaicului. Un număr tot mai mare de sclavi munceau acum pentru mozaic.
Când Imperatorul veni să vadă lucrarea, mozaicul depăşise marginile câmpiei şi începuse să acopere deşertul. Era peste puterile unui om să construiască o suprafaţă atât de mare de mozaic oricâte ajutoare ar fi avut. Imperatorul merse cinci ore pe suprafaţa mozaicului până ce dădu de tânărul lucrător. Linii colorate se fugăreau şi se întretăiau pe suprafaţa imensă ocolind pete grele de culori închise. Fără a coborî de pe cal, Imperatorul întrebă dacă acest mozaic o să-l reprezinte pe el, întrucât nu desluşeşte nimic care să semene cu un chip de om. Mozaicarul, care nu lăsase lucrul, îi spuse că ceea ce putea el cuprinde cu privirea în câmpia aceea nu reprezintă decât unul dintre zimţii de la un pinten. Imperatorul părăsi mozaicul copleşit. Într-adevăr, ceea ce făcea mozaicarul depăşea orice ar fi putut concepe o minte omenească.
La câteva zile, Imperatorul primi vizita vistiernicului care îl anunţă că noul mozaic risca să înghită toate veniturile Imperiului. Se hotărâră noi impozite pentru populaţie.
După două luni, când toţi sclavii Imperiului lucrau sub ordinele tânărului mozaicar, deşertul dispăruse sub platoşa de piatră şi mozaicul ameninţa să atingă graniţa cu poporul Nuberilor. Mozaicul avea nevoie de spaţiu şi Imperatorul de aur, aşa că războiul izbucni. După Nuberi, căzură pradă mozaicului mănoasele câmpii din Ţara lui Burrus. Cam în această perioadă se pierdu legătura cu mozaicarul, care nu mai era de găsit pe suprafaţa imposibil de cuprins a mozaicului. Totuşi se pare că acesta continua să lucreze la vreuna din margini, întrucât mozaicul creştea mereu. Începu să circule zvonul că mozaicul ar creşte singur şi că mozaicarul ar fi fost înghiţit de piatra dezlănţuită.
Vastele câmpii, pe care altădată creştea grâul, dispărură acoperite de piatră. Foametea începu să se facă simţită şi în Imperiu izbucniră primele răscoale. Constrâns de situaţia creată, Imperatorul hotărî încetarea lucrărilor la mozaic. Dar era prea târziu. Tânărul mozaicar nu era de găsit şi mozaicul creştea neîntrerupt. Sate şi cetăţi dispăreau sub înaintarea implacabilă a pietrei. Războaiele, purtate undeva la graniţele Imperiului, îşi pierdură sensul atunci când mozaicul invadă câmpurile de bătaie. Învinşi şi învingători piereau înghiţiţi de această imagine de piatră a unui orgoliu nemăsurat.
Începu un exod spre marginile mozaicului, dar acesta creştea mai repede decât puteau merge oamenii care mureau de foame pe suprafaţa strălucitoare. Cadavrele erau absorbite în piatră, şi doar oasele se integrau cu strălucirea lor albă în arabescurile desenului. Munţi şi ape dispăreau acoperite de piatră. Pământul întreg se sufoca sub platoşa multicoloră a mozaicului.
Când întreaga planetă sucombă sub platoşa de piatră, Imperatorul rămase singurul supravieţuitor. Atunci avu posibilitatea să vadă mozaicul în imensa lui desfăşurare. Giganticul mozaic, care încătuşase planeta, îl reprezenta pe Imperator ghemuit, plângând.

„Pre-texte” de Marius Iorga

pre-texte
În majoritatea prozelor din cartea „Pre-texte”, ce cuprinde un număr de nouă titluri, autorul stăruie asupra unui echilibru între tragic și comic, cu un iz de implicare strict filozofică uneori, alteori cu detașare, însă de același iz. Autorul încearcă – și reușește – să creeze o sursă de mister prin concentrarea atenției pe unele obiecte, însă printr-o fantă îngustă a subiectivității, dar majoritatea fazelor și obiectelor rămân în obscuritate, în neclar, în misterios. Posedă o tehnică deosebită a suspansului, realizează o psihanaliză, descriind evenimente imponderabile din inima omului. Cultivă nuanțarea echivocului cu aplomb și adâncime. Încearcă – și reușește cu brio – dilatarea psihologiei obișnuite, împingând-o până la a fi de nerecunoscut, iubește ciudățeniile și excepțiile.
Prozele sale par un amestec de hazard și necesitate. Excelează printr-un stil enigmatic, cultivă imprevizibilul și chiar perplexul. Mânuiește narațiunea și dialogurile cu dezinvoltură, inoculându-ți imaginea unui autor care compune cu o deosebită ușurință. Frazele sunt scurte, expresiile simple, dar au o subtilitate deosebită, ascunsă. Unele bucăți de proză trebuie citite de mai multe ori pentru a le descoperi toate ascunzișurile și materialitatea tensionată a trăirilor, mai ales că utilizează subtilitățile oximoronului. În unele bucăți de proză autorul prezintă viața ca o permanentă intrigă, face „disecție” în suflete, se prefigurează o încercare de a prezenta diferența dintre orgoliu și mândrie. Prozele par o „poezie a omului mâncat pe dinăuntru”. Practică antiteza, antifaza, răsturnările de roluri și situații stilistice, modalități de implicare și prezentare curioase: vezi „Un om, așa cum nu este”, „Drum spre…”. Are o predilecție pentru personaje enigmatice, vezi bucata de proză „Doi”, și oferă rezolvări neprevăzute a la Henri James.
Aproape în orice bucată de proză autorul urmărește o combustie lentă, dar sigură, a personajelor. El își iubește eroii, deși îi critică permanent, dar cu blândețe și, aș putea spune, parafrazându-o pe Viorica Stavilă, că „este omul care vrea să rămână uman”.
(Vasile Ponea, aprilie 2000)

„poemas de Miguel Santiago de Amaradia para donzela Ana Maria Munez”

primeiro poema de Miguel Santiago de Amaradia para donzela Ana Maria Munez
uma historia de um pequeno cidade

Ca să desluşim lucrurile mai pe larg,
după două ispititoare nelămuriri,
ultima premeditată îndelung de donzela Elisea,
dom Miguel sfredelea cu privirea acelaşi corp ceresc numit Dumnezeu,
femeile cu trandafiri roşii în păr oftau şi se rugau să-i treacă,
vânturile din acele părţi se preocupau să-i sufle lăcrimările
şi dom Miguel tăcea îngrijorător, semn rău.

Oraşul era în primejdie şi clocotea în nelinişte,
se jurase în biserică să nu mai scrie poezie pentru vreo femeie
şi totul a fost lăsat aşa o vreme,
un miros necunoscut venea dinspre fluviu,
zilele deveneau tot mai întunecate şi bărbaţii nu mai mergeau după trestie,
puteau să-şi taie mâinile,
veneau veşti cum că în oraşul Elefantinha la 10 mile depărtare e soare
şi totul decurge normal.
Dom Santiago privea acelaşi corp ceresc nevăzut numit Dumnezeu.

A fost convins cu greutate şi sub ameninţarea machetei
bărbatul celei mai frumoase femei,
abia s-a lăsat înduplecat s-o lase să meargă să-l ispitească,
de la nimeni altul nu s-a putut afla nimic,
din auzite se pare că întâmplarea aceasta a avut o urmare neplăcută.

Într-o dimineaţă de duminică dom Miguel Santiago de Amaradia
s-a întâlnit în piaţă la taraba cu pepeni galbeni cu donzela Ana Maria Munez,
a condus-o cu privirea la vale şi s-a răsărit de soare
-Nu te pot vedea de aşa mulţi trandafiri mărunţi de pe rochia ta.
– Atunci s-o dau jos.
Din pielea albă a donzelei Ana Maria Munez s-a luminat de-o duminică,
în săptămânile ce-au urmat cetăţenii toţi au spălat oraşul,
lucrurile s-au aşezat, el i-a oferit cotul, ea l-a apucat.

o segundo poema de Miguel Santiago de Amaradia para donzela Ana Maria Munez
muita gente diz gue ha uma bela

sunt lucruri vrednice să fie povestite,
aşa cum de pildă râsul în hohote al fântânii din curtea interioară
de unde donzela Ana Maria Munez scotea apă dimineaţa
si se spăla peste tot şi dom Miguel Santiago de Amaradia
îşi ocupa locul din spatele draperiei să primească zâmbetul ei,
micile lui tabieturi legate cu sforicică subţire,îngăduitoare,
la un capăt în umbră la celălalt în soare, chiar vântul
auzind acestea venea şi se bucura şi el de avuţia omului,
şi aducea şi el ce avea, mreje, trestii, cântece, vorbe nebăgate în seamă

părul ud peste umărul stâng al donzelei Ana Maria Munez,
mirosul plantaţiei de cafea, motanul întors din vecine,
lucruri ale dimineţii când se promite de-o zi curată,
ela, linda, ridicând de pe jos un pui de andorinha, goală,
prin urmare ziua aceasta avea să aibă o urmare de nepovestit
se poate întinde pe pâine cu unt ca pe o câmpie
şi din aceasta câmpie oamenii să poată trăi.

ochişorii donzelei Ana Maria Munez au spus atunci
că nu se pot lipsi niciodată.

o terceiro poema de Miguel Santiago de Amaradia para donzela Ana Maria Munez
cerimonia

O dată pe an, la începutul sezonului ploios,
fiecare cârmuitor al vreunui ţinut,
avea o pretenţie din cele mai neimportante,
al nostru, o dată a cerut rochia florăresei din piaţa Jacare,
altă dată un pescar din Surubim i-a dat buimăcit ancora de la barcă,
anul trecut a cerut să i se aducă de-acasă ceasul lui de mână şi proteza dentară,
să muşte la oră fixă dintr-un ou de şarpe,
anunţul era făcut cu trei zile înainte
şi lumea râdea gândind la ce-o mai cere.
omul s-a lăcomit anul acesta,
părea că în anii trecuţi a răbdat şi s-a pregătit,
anunţul a fost scris în afara altarului bisericii,
LAGRIMAS DA ANA MARIA MUNEZ
şi din nou oamenii din Fonte Boa începură a se tângui,
îi învălui o tristeţe mare.

Dom Miguel Santiago de Amaradia cioplea în curte scândură pentru pardoseli
donzela Ana Maria Munez cosea feţele de pernă,
Herodot se privea singur în oglindă,
prima zi oamenii nu spuseră nimic,
rochia florăresei fu smulsă de pe ea de doi câini, semn rău,
a doua zi pescarul nu-şi mai află barca
şi oamenii ştiau că ceva rău se va petrece,
a treia zi devreme cel ce trebuia să ducă anunţul se pierdu pe drum,
iar seara, înainte de ceremonie,
cârmuitorul din Fonte Boa muri înnecat cu propriul ceas.

În zilele ce-au urmat dom Miguel şi-a bătut pardoseala în camerele ce n-aveau,
donzela Ana Maria Munez a cusut în colţurile pernelor câte un papagal colorat,
şi nimeni n-a povestit nimic despre sărbătoare, ba chiar s-a inventat o minciună.

quarta poema de Miguel Santiago de Amaradia para donzela Ana Maria Munez

Lucrurile cu adevărat frumoase acolo se petreceau,
duminica dimineaţa ca s-o sperie dom Miguel deschidea larg fereastra,
fără zgomot lega draperiile dezgolea uşor spinarea donzelei Ana Maria
şi picura pe ea firimituri de pâine,
cei patru pui de andorinha proaspăt zburători se năpusteau ca un ceas deşteptător
şi urma zarvă mare, ţipete, râsete, iertări, jocul matinal de duminică,
apoi donzela se apuca să-şi pregătească florile pentru biserică,
dom Santiago îşi punea vestonul, îşi lua pălăria
şi pleca spre singurul birt respectabil din Fonte Boa.

La sosirea lui se umplea un pahar cu rom căprui
iar dacă cineva îi ocupa scaunul se scuza şi se ridica,
urma obişnuitul concurs de veşti, poveşti, întâmplări,
în dimineaţa aceea s-a vorbit despre capturarea unui anaconda de 11 metri
pentru care sosea un fotograf tocmai de la Lisabona
şi pentru o sumă fixă putea face şi alte fotografii
dom Santiago ieşi în grabă şi vântul îi suflă pălăria
lumea râdea de cum alerga să prindă pălăria uşoară de papier
ca pe un câine ce te lasă să-l atingi numai dacă vrea el.

Ajuns acasă aşternu pe pat o rochie albă de batist, cu macrameuri fine la gât şi mâneci
iar când donzela Ana Maria Munez l-a întrebat pentru ce o risipă aşa mare de bani
el i-a spus că este pentru fotografia lor de cununie.

(Mihai Amaradia)
(poezii preluate de pe site-ul Agonia.ro, de pe pagina de profil a autorului http://www.poezie.ro/index.php/author/0011744/mihai_amaradia)

Ședința din 17 octombrie 2013

Și-a fost revenirea la Casa „Magnolia”, de data aceasta pentru a-l asculta pe Mihai Gheorghe (Amaradia) care s-a oferit să ne citească – pe lângă alte poezii – și primele patru poeme „de Miguel Santiago de Amaradia para donzela Ana Maria Munez”.

P1530129 P1530124
P1530128 1 P1530123 1
vs ma1
tsm msp
P1530143 1 vp
mi ma

Cărți Daniel Murărița

Continuăm lista publicațiilor membrilor Cenaclului cu trei cărți de poezie (trei broșurici, cum le zice chiar autorul):

DANIEL MURĂRIȚA – Cerul ca o pată

DANIEL MURĂRIȚA – În căutarea fricii

DANIEL MURĂRIȚA – Îndreptar sufletesc

Două cărți

Pentru acei cititori la care este mai dificil să ajungă cărțile noastre ne-am gândit să le postăm aici.

VIOREL SURDOIU – Contextul desprinderii de haos (poezie)

MARIUS IORGA – Dublă spovedanie (roman)

„Eu semăn cu lumea”

Carte Vasile Ponea

De-a lungul timpului, domnul Vasile Ponea a avut bunăvoința de a-și transcrie părerile personale în mici analize mai puțin „critice” și mai mult apreciative la adresa unor cărți publicate de colegii de breaslă. Toate acestea le-a adunat acum în această carte, „Eu semăn cu lumea”, apărută la Editura Măiastra, Târgu-Jiu, 2013. Cartea e structurată în trei părți: „Șarje de viață”, „Gânduri de cititor” și „Interviuri”.

Poezii Viorel Surdoiu

La marginea lumii din mine

Toți copacii
de pe toți munții și de pe toate dealurile
au rădăcinile înfipte în mine
Firele de iarbă
eu le hrănesc
Păsările durerii își fac în mine cuib
și-mi cresc aripi frânte
visând
zborul ce nu-l vor zbura niciodată
Întreb
cât mai este până la marginea lumii din mine
M-ai trecut dincolo
îmi spune inima
îmi spune sufletul meu
de departe
Și ce-or să facă munții și dealurile
fără îmbrățișarea mea
Vor fi ultime ploi
și marea le va face uitate
pe toate
în tine

Adunând

Timpului încarnare îi sunt
O clepsidră
prin care îi trec toate numele
fie că e vorba de apă
sau sânge
sau picătura coborâtă din străfunzime
măsurând la rându-i
preaplinuri
Ea are gust de mare
și devine perlă
sau rimă
dintr-un punct de vedere
Mă nasc centru de cerc
și mă înscriu cu timpul într-un primetru vital
adunând clipe, minute, ore, ani
ore, minute și încă o clipă
definitivă
trecere

Spiral

Gândesc la gândul care
în gând se îngână cu negândul
negându-l

Ființa mea
se înființează în neființă
fiind

Sufletul ca o ceață

M-am întrebat
fără a căuta răspuns
despre rolul meu
mai prejos decât al fulgilor de nea
Cu ce substanță hrănitoare mă prăvălesc eu
în tina netihnită de plămădiri
Ce rădăcini mă vor ridica înspre stele
Ce aer îmi va susține plutirea
de va să fie
Atâta limpezime în alb
Mă întreb
fără să aștept dezghețul
unde este primăvara mea
unde este prima vară a mea
și toamna mea ultimă
din care mi-ai
plămădit
vestejirea cromatică a sângelui
peste care
sufletul ca o ceață

Cuiele înălțării

Tu ești fericit
Ai avut parte de răstignire
Mie mi-au refuzat
și buretele cu oțet
însă
însămânțarea cu vină
am avut-o știută
de la primul apus
opus trezirii în altă lume
Alt eu
în alt mâine căutând cuiele
înălțării

Viorel Surdoiu – „Aripi de pământ”

Coperta Aripi de pământ

Când am primit cartea mă gândeam la un singur lucru: a reușit Viorel Surdoiu să se depășească? A reușit să găsească destulă tărie încât să-și judece poeziile cu obiectivitatea necesară celui de-al doilea volum? Știam că-și pregătește noua carte și eram curios, pentru că, în primul rând așteptam pasul înainte obligatoriu în cariera lui de artist. Era imperios necesar!
Și, spre bucuria personală, nu am fost dezamăgit! „Aripi de pământ” se constituie într-un mesaj important dăruit de autor cititorilor. Un mesaj mai adânc, aprofundat, o imagine altfel prelucrată a lumii, în comparație cu începutul. Aripile de pământ – paradoxal! – își ridică autorul de pe glie, îl susțin în zbor, tocmai ca să ne dovedească ele însele că el are greutate! Are exact acea greutate a lirismului capabilă să i-o anuleze pe cea fizică.
Poeziile lui V.S. își au bine înfipte rădăcinile în pământ – în acel pământ-mit din care se alimentează sănătos cu esențe din cele mai adevărate și mai neobișnuite – și nu se desprind nici o clipă din glod, indiferent cât de sus se ridică. Aceste aripi de-a căror plutire nu e vinovată vreo pană, ci însuși lutul primordial ce se desface de propriile-i bariere gravitaționale și se zvârle în călătorie inițiatică prin gândurile noastre, prin trăirile noastre, alimentate și îndrumate de trăirile autorului-actor. Fiindcă V.S. nu a uitat să se joace și să joace. El este, în continuare, ludic în conceperea textului liric: aceleași rime interioare, aruncate ici-colea, atunci când își permite luxul de a redeveni, cumva, copilăros (adică, un neserios aparent al cuburilor înlocuite cu cuvinte).
Iar această ghidușie îți oferă tocmai gura de aer de care ai nevoie în timp ce parcurgi înștiințarea asupra unui alt eveniment, altă trăire personală, ce ți-s împărtășite cu nonșalanță, dar și cu anevoință. Autorul lasă să-i transpară regretul, crezuta imposibilă comunicare, comuniune, își transpune individualul în colectiv, se ancorează acolo, se hrănește din el, și caută să se poziționeze în univers, adăugându-și-l pe cel personal. El preia bucăți din generalitate, le prelucrează în ființa-i și le pune la loc, iar pe noi ne face părtași nu numai la final, ci chiar la întreaga facere și re-facere.
(Marius Iorga)